EN ANTEPRIMA “TANGO QUERIDO!”, EL NUEVO ESPECTÁCULO DE MIMO-TANGO DE LOS GUARDIOLA
El Tango. Estamos todos acostumbrados a recibirlo bajo diferentes aspectos y de distintas expresiones artísticas: sobre todo el tango es danzado pero también es tocado, cantado, pintado, hasta dibujado con la técnica de la litografía (recordarán la entrevista a Analy Sendon en una de las ediciones pasadas), actuado, fotografiado y filmado. Pero jamás MIMADO.
Marcelo y Giorgia Guardiola tienen el mérito de haber introducido la unión entra la forma del arte del mimo y aquella del tango. “Tango Querido!”, su nuevo espectáculo de tango-mimo fué estrenado el pasado agosto en Buenos Aitres, patria del tango y sede estable de dos de los últimos mitos vivientes del mimo: Igón Lerchundi y Roberto Escobar, maestros de los Guardiola. Desde octubre en escena también en Italia, el espectáculo fué anticipado en Roma a travez de números presentados en algunas milongas de la Capital, pequeños extratos que mostraron el hilo conductor de la obra: un homenaje al mundo del tango, a sus orígenes, a sus diversos estilos y a sus historias, textos de tangos narrados solamente con la gestualidad del cuerpo y la expresividad del rostro de los dos artistas, y subrayados por las notas de los tangos en cuestión. Profundizamos este proyecto mediante las palabras de sus creadores.
Desde hace muchos años estudian mimo: la idea del espectáculo nace de esto?
En realidad es al contrario, estudiar mimo nace de la idea de hacer un espectáculo de tangoteatro sin los límites de la palabra. El punto de encuentro entre el tango y el mimo es justamente que tienen un lenguaje universal, comprensible en cualquier país del mundo.
Hicieron una operación tan delicada como difícil y original: “traducir” en mimo las letras de algunos tangos. Cómo hicieron para lograrlo?
Una parte del estudio del mimo es poner en escena textos, poesías o cuentos mediante el gesto. La forma más adapta es encontrar un texto de tango que cuente una historia rica de imágenes y acciones. Se crea una partitura de gestos como una coreografía en danza y de apoco se logra contar aquello que se quiere decir. La magia del mimo es hacer visible lo invisible y en este sentido es un arte maravilloso: sin escenografía, objetos y palabra se puede crear un entero universo. Nuestro gesto dibuja la linea y la imaginación del público llena el espacio. El mimo es como un mago que con su barita mágica que es su cuerpo hace aparecer mares, montañas, guerras, fuego, paisajes, etc..
Cuales son las dificultades, las problematicas mayores de un espectáculo de mimo?
La mayor dificultad de un espectáculo de mimo es la síntesis del gesto y el ritmo de la obra. Para ser comprensible el lenguaje del cuerpo necesita síntesis porque la desmedida genera comfución el el espectador. Por otra parta la falta de ritmo genera disperción de atención y por lo cual aburrimiento del público. En cuanto a la dificultad desde el punto de vista de los actores, en el arte del mimo es necesaria una gran cantidad de energía y por esto de entrenamiento físico: pensemos que en el escenario no hay nada más que el cuerpo del mimo, e que este deve llenar la escena y hacer ver todo aquello que no hay. En cuanto a nosotros que unimos en una coreografía el tango con el mimo la dificultad es que la música tiene un ritmo que no siempre combina con el ritmo narrativo del mimo: en este caso tantas veces ha sucedido que tubimos que abandonar un proyecto porque la narración del cuerpo no resultaba clara al interno de los tiempos musicales de la pieza elegida.
El público del tango que viene a ver el espectáculo, como reacciona? Tiene dificultad a seguir la obra?
En Argentina el público conoce las letras de los tangos; el espectador sigue con la atención y el entusiamo del conocedor, que va descubriendo en la narración corporal el texto del tango. Afuera de Argentina nuestra apuesta era llevar a la escena las poesías del tango que generalmente quedan desconocidas a causa de la dificultad idiomática. La idea desde la cual partimos para crear “Tango Querido!” era homenajear el tango y sus personajes, su poesía y su filosofía. El tango fué declarado patrimonio cultural de la humanidad y esto se deve no solo a la danza sino a toda su cultura: a la música y a la literatura, cosa que muchas veces en el exterior pasa a segundo plano. Las letras de tango que hemos elejido a veces son puestas literalmente en escena, otras en vez son simplemente una fuente de inspiración: siempre son acompañadas de tangos bailados en diversos estilos propuestos por los diversos personajes de las diversas historias. Estas últimas son obviamente contadas en forma clara y comprensible también para quién no conoce el texto del tango. De parte del público extranjero hemos constatado un entusiasmo no menor: el espectador se divierte en viajar con la imaginación a tal punto que la frase que más nos devuelven es: “… que maravilla, yo veía el barco, la escalera, las mesas y en realidad no había nada!”.
En escena aparece también el organito: que cosa es y que función ha tenido en el tango?
El organito es un instrumento mecánico a cuerda para reproducir música parecido a una caja musical: venía cargado en los hombros de un hombre que de tanto en tanto se paraba en una esquina de barrio, empezaba a girar la manija y así difundía el tango por las calles de Buenos Aires. La llegada del organito era muy esperada por la gente del barrio: además de atraer con su música, el organillero era también un adivino ambulante que predecía la suerte en cambio de una moneda, ayudándose con la colaboración de un loro o de un monito que extraía una tarjeta con el vaticinio preimpreso. El organito fué el primer difusor del tango por las calles de Buenos Aires cuando todavía era una música prohibida. Caminando por las calles de la ciudad el organillero hacía que la música del tango entrara en las casas llegando a los oidos de quienes ni siquiera querían escucharlo. “Organito del Suburbio” es el número de inicio de nuestro espectáculo, como diciendo “señoras y señores, llega el Tango!”
Cuándo podremos ver “Tango Querido!” en Roma?
Por el momento en Roma estamos presentando pequeñas partes de la obra en milonga: la próxima fecha es el 16 de marzo en Los Latinos. En teatro la fecha más cercana es el 22 de marzo en Panicale (Perugia), en un antiguo teatro que nos encanta, un teatro de la ópera en miniatura.
Claudia Galati